晨读优美双语诗歌_名人作品_好文学网

泰语杂文是意国语语言的精髓。它以简要的文传时间与上空、物质与精气神、理智与情义。小说本人蕴藏的丰盛社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的极其的美与协和都使它们具有持续魔力。下边学习啊笔者为我们带来晨读美丽双语诗歌,应接我们阅读!

新葡萄京官网,晨读精粹双语随笔:送报

送报的男女从早上动身

是您的背运照旧小编的不幸

企望抓住金条的好年成

Who believes in the mask’s weeping?

who believes in the weeping nation?

the nation has lost its memory

memory goes as far as this morning

the newspaper boy sets out in the morning

all over town the sound of a desolate trumpet

is it your bad omen or mine?

vegetables with fragile nerves

peasants plant their hands in the ground

longing for the gold of a good harvest

politicians sprinkle pepper

on their own tongues

and a stand of birches in the midst of a debate:

whether to sacrifice themselves for art or doors

this public morning

created by a paperboy

revolution sweeps past the corner

he’s fast asleep

晨读突出双语杂谈:住宿

一条河把红眼棒带到盘中

A river brings a trout to the plate

brother alcohol and father sorghum

ask me to spend the night, the glass

has the wrinkles of a murderer

the hotel clerk stares at me

I hear his arrhythmic heart

that heart now bright now dim

lighting the registration form

on the glossy marble

the piano goes out of tune

the elevator turns a yawn into a scream

as it cuts through lamplit foam

coming out of its sleeve

the wind bares an iron fist

晨读雅观双语杂文相关小说:

1.晨读美貌斯拉维尼亚语故事集欣赏

2.晨读杰出西班牙语杂文赏识

5.晨读双语美文:假使

6.精选晨读双语美文赏析

9.晨读哲理双语美文赏析

10.必读精粹双语小说

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注